Set Sail for Qaulity on an An Ocean of Caring

Keynote Presentations / Allocutions

Interprétation en français offerte
Because of the support of our generous sponsors, the conference is able to offer you six excellent keynotes.   Keynotes will be interpreted to French for Acadian and Francophone colleagues.

 

Friday, June 15, 2007 ~ 7 pm/ Le vendredi 15 juin 2007 ~ 19 h

Prevention of Human Violence: The Power of Early Childhood Development/ La prévention de la violence chez les humains : L'importance cruciale du développement dans la petite enfance

Dr.Richard Tremblay

Sponsored by the Centre of Excellence for Early Childhood Development /Parrainé par le Centre d'excellence pour le développement des jeunes enfants    

This talk will try to help answer the following questions: Why violent behaviour is among the best selling topics for the media industry? Is it because of fear or fascination? Are the modern media generating a more violent specie? Can we prevent our darling little infants from becoming violent monsters that forces law abiding citizens to live in fear?

Cette présentation proposera des réponses aux questions suivantes : Pourquoi le comportement violent est-il un des sujets le plus vendeurs auprès des médias? Est-ce à cause de la peur ou de la fascination qu'il suscite? Est-ce que les médias modernes créent des individus plus violents? Pouvons-nous agir afin que nos chers petits enfants ne deviennent des monstres violents qui forcent les citoyens à vivre dans la peur?

 

Saturday, June 16, 2007 ~ 9 am /Le samedi 16 juin 2007 ~ 9 h

Calling All Inventors ~ Coming together to rethink early childhood practices /Appel à tous les inventeurs-Unir nos forces pour repenser les pratiques relatives à la petite enfance

Margie Carter & Deb Curtis

When today’s children enter a child care program as infants, by the time they go on to primary school they will have spent 12,000 hours away from their families and communities. How do we understand the significance of our responsibility to these children and families? Can we translate our values and knowledge into programs designed for meaningful relationships and identity development as well as the thinking skills that will sustain them as life long learners? Deb and Margie call us to use philosophical questions and values to rethink concepts of quality.

Quand les enfants d'aujourd'hui entrent dans un programme de garde à l'enfance lorsqu'ils sont bébés, avant qu'ils aient atteint l'école primiare, ils auront passé 12 000 heures loin de leurs familles et collectivités. Que savons-nous de notre responsabilité envers ces enfants et leurs familles? Est-il possible de transmettre aux enfants nos valeurs et nos connaissances dans des programmes qui les aideront à établir des relations de choix, à se forger une identité et à développer des outils de réflexion qui feront d'eux des apprenants pour la vie ? Deb et Margie nous amènent à repenser les concepts touchant la qualité.


Back to Schedule

Saturday, June 16, 2007 ~ 12:15/ Le samedi 16 juin 2007 ~ 12 h 15

Working with uncertainty: developing a workforce for a democratic, inclusive and integrated early childhood service/ Travailler dans l'incertitude : développer une main-d'œuvre pour des services à la petite enfance démocratiques, inclusifs et intégrés

Dr. Peter Moss

Sponsored by/Parrainé par la Ryerson University School of Early Childhood Education

 

Saturday, June 16, 2007 ~ 3 pm /Le samedi 16 juin 2007 ~ 15 h

Language and Literacy: from birth... for life/ Langage et alphabétisation : Dès la naissance… et pour la vie

Dr Don Jamieson

Sponsored by the Canadian Child Care Federation and Canadian Language & Literature Network/Parrainé par la Réseau canadien de recherche sur le language et l'alphabétisation et FCSGE

Children are language learners, by their nature, and the foundations of good native language skills are established by the time children enter school. Dr. Jamieson will review research by the Canadian Language and Literacy Network researchers and others, on early language and literacy development, including alphabet knowledge, print awareness, screening tools, second language acquisition and the role of the family. Particular attention will be given to how such knowledge relates to policy and practice, and how projects such as the Language and Literacy Resource Kit help practitioners use this knowledge in their daily practice.

Les enfants apprennent les langues de façon naturelle, et les bases de bonnes habiletés concernant leur langue maternelle sont déjà établies lorsqu'ils font leur entrée à l'école. Le DrJamieson passera en revue les recherches du Réseau canadien de recherche sur le langage et l'alphabétisation et de d'autres chercheurs, sur le développement du langage et l'apprentissage de la lecture er de l'écriture chez les jeunes enfants, y compris la connaissance de l'alphabet, la signification des lettres, l'acquisition d'une langue seconde et le rôle de la famille. Une attention toute particulière sera apportée à la relation entre les connaissances, les politiques et la pratique, et comment des projets tels que La trousse documentaire sur le langage et l'alphabétisation aident les praticiennes à utiliser leur savoir dans leur pratique de tous les jours auprès des enfants.

 

Back to Schedule

Sunday, June 17,2007 ~ 9 am / Le dimanche 17 juin 2007 ~ 9 h

New Conclusions from the OECD Starting Strong Reviews: Where Does Canada Stand? // Nouvelles conclusions de l'examen du rapport de l'OCDE Petite enfance, Grands défis : Où le Canada se situe-t-il?

Dr. John Bennett

Sponsored by the Early Childhood Learning Knowledge Centre/ / Parrainé par le Centre du savoir sur l'apprentissage chez jeunes enfants

 

Economic development and rapid social change have significantly modified family and child-rearing patterns across OECD countries, and focused attention on early childhood education and care services. These services are increasingly viewed as the first step in lifelong learning and a key component of a successful social, family and education policy agenda. However, several challenges remain, for example: the resolution of the demographic challenges faced by OECD countries; the quality of services provided to young children; the reconciliation of work and family responsibilities in a manner more equitable for women; and in particular, issues of diversity, child poverty and educational disadvantage. How countries approach such issues is influenced by their social and economic traditions, their understandings of families and young children, and by accumulated research on the benefits of quality early childhood services.

This paper, based on the volume Starting Strong II, describes the process of the OECD policy reviews and outlines the progress made by the participating countries: Australia, Austria, Belgium, Canada, the Czech Republic, Denmark, Finland, France, Germany, Hungary, Ireland, Italy, Korea, Mexico, the Netherlands, Norway, Portugal, Sweden, the United Kingdom and the United States. It offers many examples of new policy initiatives adopted in the ECEC field and identifies ten areas for further critical attention from governments. Throughout the paper, special attention to where Canada stands vis-à-vis other countries will be treated, both in the comparative charts and discussions.

Le développement économique et les changements sociaux ont modifié de façon significative les modèles propres aux familles et à l'éducation des enfants au sein des pays membres de l'OCDE, accordant une priorité élevée à l'accueil et à l'éducation des tout jeunes enfants ainsi qu'à la qualité des services. Ces services offerts dans les premières années de la vie de l'enfant sont de plus en plus considérés comme l'une des clés de la réussite des politiques sociales, familiales et éducatives. Cependant, plusieurs défis subsistent, par exemple la qualité des services offerts aux jeunes enfants et plus particulièrement les questions touchant la diversité, la pauvreté infantile et les disparités en matière d'éducation. La façon dont les pays abordent ces questions est influencée par leurs traditions d'ordre social et économique, leur compréhension des familles et des enfants et la recherche sur les avantages des services de qualité pour la petite enfance.

Ce document est fondé sur Petite enfance, Grands défis II, et donne un aperçu des progrès faits par les pays participants : Australie, Autriche, Belgique, Canada, la République tchèque, Danemark, Finlande, France, Allemagne, Hongrie, Irlande, Italie, Corée, Mexique, les Pays-Bas, Norvège, Portugal, Suède, le Royaume-Uni et les États-Unis. Il offre plusieurs exemples de nouvelles initiatives portant sur les politiques adoptées par le milieu de l'ÉPE et identifie dix domaines critiques auxquels les gouvernements devraient s'attarder. On portera une attention particulière à la place du Canada par rapport aux autres pays au moyen de tableaux comparatifs et de discussions.

 

Sunday, June 17, 2007 ~1 pm/ Le dimanche 17 juin 2007 ~ 13 h

Quality Child Care in Canada:What's on the Horizon?/La qualité des services de garde au Canada : Qu'y a-t-il à l'horizon? Don Giesbrecht

Sponsored by the CCCF /Parrainé par la FCSGE

At times, those of us working in child care in Canada feel like we're riding rocky seas. However, our collective efforts are moving us forward. Don Giesbrecht will discuss the current child care climate and will inspire us to look ahead at the challenges and opportunities we face as we all work toward acheiving excellence in early learning and child care.

Quelques fois, certains d'entre nous, œuvrant dans le milieu de la garde à l'enfance, avons le sentiment que nous escaladons des montagnes de roc. Toutefois, nos efforts collectifs nous font avancer dans la bonne direction. Don Giesbrecht nous entretiendra du climat qui sévit présentement dans le milieu de la garde à l'enfance et nous inspirera afin d'anticiper les défis que nous rencontrons dans l'atteinte de l'excellence en matière d'apprentissage et de garde des jeunes enfants.

 

Back to Schedule