Special Activities / Activités spéciales
|
Friday
Evening,
June 15/ Vendredi
Soirée du
15 juin
|
Kitchen party/ Soirée typique des Maritimes
After Dr Richard Tremblay’s presentation, we will roll up the carpet and kick up our heels to the music of Ron’s Jammers. Ron is from the Eastern Shore of Nova Scotia. He performs with other musicians from the Eastern Shore. He plays at local functions providing a wide selection from traditional maritime music to country. Bring your spoons!
Suite à l’allocution du Dr Tremblay, on roulera le tapis et on fera résonner nos talons au son de la musique. Apportez vos cuillères!
|
Saturday evening, June 16/ Samedi
Soirée du
16 juin
|
Lobster Dinner / Souper au homard
(There is an additional fee of $30 for this event.)/ (Frais additionel de 30 $ pour cette activité)
What would a Down East celebration be without a lobster dinner? The menu includes seafood chowder, a 1.5 lb lobster (or alternative for those not inclined toward lobster), cole slaw & potato salad, blueberry cheese cake, tea and coffee.
Que serait une fête à la façon des Maritimes sans un souper au homard? Le menu comprend une soupe de fruits de mer, un homard de 1,5 lb (ou un autre choix que le homard pour ceux qui le désirent), une salade de chou et une salade de pommes de terre, un gâteau au fromage et bleuets, thé et café.
|
Saturday evening, June 16/ Samedi
Soirée du
16 juin
|
CCCF Award of Excellence/ Prix d’excellence de la FCSGE
Presented biennially, the Canadian Child Care Federation’s Award for Excellence in Child Care honours individuals who have made an outstanding contribution to the field of child care.
Présenté à tous les deux ans, le Prix Excellence de la Fédération canadienne des services de garde à l’enfance honore les personnes qui ont apporté une contribution exceptionnelle au domaine de la garde à l’enfance.
|
La Baie en Joie is Nova Scotia’s foremost Acadian dance troupe. The troupe's light- hearted gigue steps in combination with its intrinsic choreography and richly coloured traditional costumes depict the performance’s true 'joie de vivre". With accessories like wooden spoons, fishnets and the Acadian flag, the members of La Baie en Joie proudly demonstrate their Acadian heritage.
La Baie en Joie est une troupe de danse de jeunes danseuses acadiennes de la Nouvelle-Écosse. Une joyeuse combinaison de pas de danse endiablés, entremêlés à une chorégraphie complexe, de même qu'une série de costumes traditionnels riches en couleur sont les principales caractéristiques de cette troupe débordante de joie à vivre. Utilisant des accessoires tels que les cuillères de bois, des filets de pêche et le drapeau acadien, La Baie en Joie évoque fièrement sa culture acadienne.
|
Story Telling Circle / Contes et histoires
Nova Scotia’s strong Celtic Roots make for a culture of storytelling. Cindy Campbell and Liz Newkirk will lead. / Les profondes racines celtiques de la Nouvelle-Écosse ont une tradition dans la narration de contes et d’histoires. Cindy Campbell et Liz Newkirk animeront cette activité.
|
Throughout the conference / Tout au long de la conférence
|
Silent Auctions, contests, prize draws, raffles/ Encans silencieux, concours, cadeaux, tirages au sort
|
|
Canadian Child Care Federation’s 20th Anniversary Memory Lane / Le 20e anniversaire de la Fédération canadienne des services de garde à l’enfance
Twenty years ago, the Canadian Child Care Federation (CCCF) was founded. Since then, CCCF has built a pan Canadian network of individuals and organizations that has enriched our journey toward a child care system.
Il y a 20 ans, la Fédération canadienne des services de garde à l’enfance (FCSGE) voyait le jour. Depuis ce temps, la FCSGE a bâti un réseau pancanadien de particuliers et d’organisations qui a contribué à notre voyage vers un système de garde à l’enfance.
|
Air Travel / Transport aérien
Air Canada is the Ocean of Caring conference airline. Quote 2ZYXNCX1 when booking your flight with Air Canada./ Air Canada est le transporteur officiel de la conférence. Mentionnez le code 2ZYXNCX1 lors de la réservation de votre vol avec Air Canada.
|
Halifax information /Information sur Halifax
Visit www.halifaxinfo.com for information regarding what’s happening in Halifax.
Visitez www.halifaxinfo.com pour tout savoir sur Halifax
|
Trade Show / Foire commerciale
On Friday night and Saturday until 3 pm, there will be an extensive trade show of suppliers of goods and services to child care practitioners and programs. Over 40 exhibits will provide an abundance of equipment, materials and supplies and some good deals too. As well as commercial exhibits, there will be child care organizational and training displays. Exhibitors’ coordinates and web sites will be posted on the conference web site cccns.org/ocean.html and remain until January 2008 for reference.
Le vendredi soir et le samedi jusqu’à 15 h se tiendra une vaste foire commerciale de fournisseurs de produits et services destinés aux praticiennes et aux programmes de garde à l’enfance. Plus de 40 exposants offriront une variété d’équipement, de matériel et de fournitures et quelques bonnes occasions d’achat. En plus des exposants commerciaux, il y aura des présentations d’organismes de garde à l’enfance et du secteur de la formation. Les coordonnés des exposants et des sites Web seront affichés au site Web de la conférence à cccns.org/ocean.html et seront disponibles jusqu’en janvier 2008 pour référence.
|
Walking Tour
There are a limited number of spaces for a walking tour of historic downtown Halifax on Friday 5-6:30 pm and Saturday 4:30-6pm. Sign up sheets will be posted at the registration desk. First come, first served!
|
Accommodation / Hébergement
The conference will be held at Halifax Marriott Harbourfront Hotel located on the water in downtown Halifax. A special conference accommodations rate has been provided at $169 plus applicable taxes, single/double. The room block is listed as "Ocean Caring Set Sail" with "National", "Child " and "Care" as keywords. Call to book rooms. If you want to book online for the 14, 15, 16, or 17 go to www.marriott.com/yhzmc and type in NCCNCCA. Room booking is the responsibility of the registrant.
La conférence aura lieu à l’hôtel Halifax Marriott Harbourfront situé près de l’eau au centre-ville de Halifax. Un tarif spécial d’hébergement est offert au coût de 169 $ (taxes en sus), en occupation simple ou double. Un bloc de chambres est affiché sous « Ocean Caring Set Sail » en utilisant les mots-clés « National », « Child » et « Care ». Faites le 1 pour réserver votre chambre. Si vous préférez réserver en ligne pour le 14, 15, 16, ou 17 juin, allez à www.marriott.com/yhzmc et tapez NCCNCCA. Il est de la responsabilité de chaque participant de réserver sa chambre d’hôtel
|